UA-207735070-1

【Pixelart】Next Step

Twitterのフォロワー数が300人を超えた記念に描いたアニメーション作品。次の場所へと連れて行ってくれるもの、そして最近電車に乗っていないと思いこの構図を選びました。自分のメインで使うアバターを登場させ、次の段階に行くぞ、という意味合いも込めています。フォロワー数が300人ということは、それだけいろんな人が見ており、そして楽しみにしているということ。このまま自分のクリエイター活動をどんどん発展させ、楽しんでいきます!

ジャンル:ドット絵アニメーション

制作期間:2時間

制作ツール:Aseprite

画像サイズ:240 x 135

ご依頼時の見積り目安:¥1,5000


魅力点:影とハイライトのメリハリ

難しかった点:背景が右に流れていく速度を距離によって異なるように表現するときに、何フレーム表示させるのか、次のフレーム時にどれくらい動かすのかといったこと

【作品背景】
 海の上を走る一両の電車。それは【ウミネコ】と呼ばれる電車であり、言い伝えでは次の場所へと乗車客を連れて行ってくれるとされている。その電車に乗った一人の青年は窓の外に広がる広大な海を見ながらうたたねをしている。車内には静寂が広がり、青年の眠りを妨げる物はない。そして、ウミネコはそのまま青年のみを載せて海の上をひた走る。それがどこに向かうのか、誰も知ることはない。

【作品概要】
 Twitterのフォロワー数が300人を超えた記念に描いたアニメーション作品。次の場所へと連れて行ってくれるもの、そして最近電車に乗っていないと思いこの構図を選びました。自分のメインで使うアバターを登場させ、次の段階に行くぞ、という意味合いも込めています。フォロワー数が300人ということは、それだけいろんな人が見ており、そして楽しみにしているということ。このまま自分のクリエイター活動をどんどん発展させ、楽しんでいきます!

※画像の無断転載・二次利用禁止


English ver

Genre: Pixel-Animation

Production time:2 hours

Production tool: Aseprite

Image size:240 x 135px

Estimated cost at time of order: $150


Attraction: Shadows and highlights

Difficulty: When expressing the background flowing to the right at different speeds depending on the distance, how many frames should be displayed and how much should be moved in the next frame.

【Background】

 A train running on the sea. It is a train called the “Umineko,” and according to legend, it is supposed to take passengers to the next location. A young man gets on the train and dozes off while looking out the window at the vast ocean. The train is silent and nothing disturbs his sleep. The sea lion continues to run over the sea, carrying only the young man. No one knows where it is going.


【Work Outline】

 This is an animation I drew to commemorate the fact that I have over 300 followers on Twitter. I chose this composition because I wanted something that would take me to the next place, and I haven’t been on a train lately. I also included my main avatar in the work to signify that I am going to the next level. The fact that I have 300 followers means that many people are watching and looking forward to my work. I’ll continue to develop my creative activities and enjoy them!

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Unauthorized reproduction or secondary use of images is prohibited.


Timelaps

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です